Tanvi Srivastava on tracing the life of an Indian teenager in Japan during WWII and life in Netaji’s Indian National Army | The Hindu On Books podcast

Srivastava traces the life of an Indian teenager in japan during World War II in her recently translated book, “The War Diary of Asha-san: From Tokyo to Netaji’s Indian National Army.”

January 23, 2023 01:31 pm | Updated January 26, 2023 10:09 am IST

In this episode we are joined by Tanvi Srivastava, short story and fiction writer, who explains the experience of translating Asha San’s diary from Hindi to English. 

The original book, a diary, recorded the teenager’s thoughts on the impact of World War II on ordinary people, her unbound admiration for Netaji Subhas Chandra Bose and her unwavering love for her motherland in the language she knew best — Japanese. The memories of Asha-san’s (as she was respectfully called in Japanese) struggles and sacrifice would have been lost in the pages of her diary if she had not herself translated it into Hindi in 1973. Half-a-century later, her grand daughter-in-law, Tanvi Srivastava, has translated the Hindi diary into English as The War Diary of Asha-san: From Tokyo to Netaji’s Indian National Army.

Also Read | Asha-san at the Rani of Jhansi regiment

Listen to more On Books podcasts:

Top News Today

Comments

Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.

We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of The Hindu and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.